ロシア語スラング18選 || ネイティブが実際に使う

覚えたいロシア語スラング || ネイティブが使う18のスラング

Lex the Lion

ロシアのスラングは言語と文化の重要な一部であり、ネイティブスピーカーと効果的にコミュニケーションを取るためには是非理解しておきたいモノです。

この記事では、ロシア語学習者として知っておくべき人気のロシアのスラングの単語やフレーズをいくつか紹介します。

合計で18のスラングを紹介します。それぞれのロシアのスラング用語に対して、文脈で使われている例文もお見せします。

それでは、早速始めましょう!

ロシア語スラング || Кайфовать 楽しむ

ロシア語スラング || Бодаться 口論する

ロシア語スラング || Пофиг どうでもいい

ロシア語スラング || Зависать 一緒に過ごす

ロシア語スラング || Круто 最高

ロシア語スラング || Блин くそ

ロシア語スラング || Прикол イタズラ

ロシア語スラング || Нихрена 全然

ロシア語スラング || Лох ばか

ロシア語スラング || Бабки お金

ロシア語スラング || Дурка 精神病院

ロシア語スラング || Без понятия わからない

ロシア語スラング || Полный 全て

ロシア語スラング || Смысл 意味

ロシア語スラング || По-человечески 普通の人みたいに

ロシア語スラング || Пердеть オナラをする

ロシア語スラング || Сука ビッチ

ロシア語スラング || Шняга 粗悪

ロシア語スラング || FAQs

Learn Russian online with LTL Flexi Classes


ロシア語スラング || Кайфовать (kaifovat’)

Popular Russian Slang

意味 || 楽しむ

この言葉は、楽しい時間を過ごしたり、何かを楽しんだりする感情を表現します。

サッカーの試合を見に行ったり、映画館で素晴らしい映画を観たりしたときに使えます。

Кайфоватьは、あなたが友人や家族と楽しい時間を過ごしているということを強調するスラングです。

例文: || Вчера мы были на вечеринке, и мы кайфовали всю ночь.

vchera my byli na vecherinke, i my kaifovali vsyu noch’

意味 || 昨日、私たちはパーティーに行き、一晩中楽しんでいました。

ロシア語スラング || Бодаться (bodatsya)

意味: 口論する

この言葉は、激しい口論や対立を表します。

通りでカップルが口論しているのを見たことがあるかもしれません…それとも、ご自身が口論してしまったことがあるかもしれませんね…。

そんな時Бодаться が使えます。

例文 || Я не люблю, когда люди бодаются на публике.

ya ne lyublyu, kogda lyudi bodayutsya na publike

意味: 公共の場で人々が口論するのは好きではありません。

ロシア語スラング || Пофиг (pofig)

意味 || 気にしない、どうでもいい

このフレーズは、何かに対して無関心や興味がないことを表現します。

トーンは否定的で、前の発言や質問をほとんど無視するような感じです。

例文 || Ты можешь идти на концерт, но мне пофиг.

ty mozhesh’ idti na kontsert, no mne pofig

意味: コンサートに行ってきてもいいよ、私は気にしない。

ロシア語スラング || Зависать (zavisat’)

意味 || 一緒に過ごす

この言葉は、友達と一緒に過ごしたり、リラックスしたりすることを表します。

さっき学んだКайфоватьと組み合わせて、友達と一緒に過ごして楽しかったと言うこともできます!

例文 || Мы часто зависаем у меня дома.

my chastо zavisaem u menya doma

意味 || 私たちはよく家で一緒に過ごします。

ロシア語スラング || Круто (kruto)

Popular Russian Slang

意味 || 最高

この言葉は、素晴らしい、クール、または印象的なものを表します。

例えば、素晴らしいロシアのテレビ番組を見たときに、それを友達や家族に説明したい場合に使えます。

例文 || Я видел новый фильм, он был крутой.

ya videl novyy film, on byl krutoy

意味 || 新しい映画を見たけど、それはすごかった。

ロシア語で数字 || 1から100万まで完全ガイド Thumbnail

ロシア語で数字 || 1から100万まで完全ガイド

この記事があればもうロシア語の数字はマスターできちゃいます!大きい数字から、モノの数え方や、数字にまつわるロシア語豆知識まで。

ロシア語スラング || Блин (blin)

意味 || くそ

блин (blin) は驚き、苛立ちを表現するためのインフォーマルな言葉です。

何かに驚いたときに「くそ!」と言うのと同じ感じで使われます。

これは「блядь」(ブリャド)という汚いロシア語の言葉の代わりとして使われます。

誰かが блин と言ったらイライラしているでしょうが、 “блядь.”ほどは悪くないでしょう。

ロシア語スラング || Прикол (prikol)

Slang in Russian

意味 || イタズラ、冗談

この言葉は、面白いこと、ジョーク、またはいたずらを表します。

ジョークを聞いたときや、予想外のことが起きたときによく使われます。

例文 || 誰かが冗談を言った時 “это был прикол” や “это прикольно”といえます。

eto byl prikol や eto prikolno

意味 || そのジョークは面白い

ロシア語スラング || Нихрена (nikhrena)

意味 || 全然

このスラングは「何もない」または「全くない」を意味します。

何か予想外のことが起きたときに、驚きを表現するためによく使われます。

例文 || “Hихрена себе”

nikhrena sebe

意味 || すごい、または信じられない。

Russian Slang || Лох (lokh)

意味 || 騙されやすい人、バカ

この言葉は、愚かで騙されやすい人を指す侮蔑的な用語です。

言われて嬉しい言葉ではないので使い方に気をつけましょう。

汚い言葉に分類されることもあります。

ロシア語のテレビや映画を見ると、よく聞くことがあると思います。

ロシア語スラング || Бабки (babki)

意味 ||

ロシア語にもお金を表すスラングがたくさんあります。

бабкиもその一つです。

日常的によく使われる言葉です。

例文|| “дай мне бабки”.

day mne babki

意味|| お金を頂戴。

ロシア語スラング || Дурка (durka)

意味 || 精神病院

дурка (durka) 、この言葉は「精神病院」または「狂った家」を意味します。

もちろん、礼儀正しい言葉ではなく、誰かに使うと侮辱と捉えられることもあります。

ロシア語スラング || Без понятия (bez poniatiya)

Slang in Russian

意味 || わからない

このスラング表現は「わからない」または「全くわからない」を意味します。

答えがわからない時などに使えます。

例えば || 難しい数学の質問をされて答えがわからなければ、 “я без понятия”

ya bez poniatiya

意味 || 全くわからない

ロシア語スラング || Полный (polnyi)

意味 || 全て、全部

このロシアのスラングは、過剰または極端なものを表すためによく使われます。

友達がウォッカのボトルを三本からにしてしまった?そんな時こそこの単語の出番。

例えば || 誰かがご飯をぺろっと平らげてしまった “ты съел полную тарелку!”

ty syel polnuyu tarelku

意味 || 全部平らげたね!

ロシア語スラング || Смысл (smysl)

意味 || 意味、要点

смыслは要点や意味といった意味で使われます。

誰かが何かを話していて、全く話の要点がわからない時にこの言葉を使って聞けます:

例文 || “в чём смысл?”

v chem smysl?

意味 || で、要点は?

ロシア語スラング || По-человечески (po-chelovecheski)

Russian Slang Words

意味 || 普通の人みたいに

По-человеческиは、誰かが不合理または不当な行動をしている状況を表します。

普通の人みたいにできないの?みたいな感じに言いたい時に使えます。

例文|| “Можно было бы общаться по-человечески”

mozhno bylo by obschat’sya po-chelovecheski

例文 || 私たちもっと普通に会話できますよね。

ロシア語スラング || Пердеть (perdet’)

Russian Slang Words

意味 || おならする

пердеть (perdet) は「おならをする」という意味の下品なロシアのスラングです。

攻撃的な言葉ですが、かなり下品だと思われます。

выпустить газы” (vypustit’ gazy) といった方が少し上品です。

ロシア語スラング || Сука (suka)

意味 || ビッチ

また下品な言葉です。

сукаはビッチという意味の言葉です。

とても攻撃的な言葉なので、気をつけて使ってください。

ちなみに || 英語のビッチは、雌犬という意味もあるらしいです。

ロシア語で雌の犬と言いたいというときは

“собака” (sobaka)と言います。

ロシア語スラング || Шняга (shnyaga)

Best Slang in Russian

意味 || 粗悪

この言葉は「質が悪い」または「偽物」を意味します。この言葉は「質が悪い」または「偽物」を意味します。

Iこの言葉は、偽造品や本物でないものを表現するためによく使われます。

例文 || “Это была шняга”

eto byla shnyaga

意味|| これは偽物だった。


これで、よく使われるロシアのスラングのガイドは終了です。

ロシアのスラングを学ぶことで、ネイティブスピーカーとのコミュニケーションや理解がより良くなります。

ただし、スラング用語は適切な文脈で注意して使用することが重要です。いくつかの言葉は攻撃的または失礼と見なされることがあります。

これらのスラングを日常会話に取り入れることで、ロシア語をより自然に流暢に話すことができるようになります。

他にあなたが知っているロシアのスラングはありますか?」 コメントで教えてくだい。

BONUS || 他の言語のスラングも気になりますか?下記から中国語のスラングも見てみましょう!

中国語スラング41選🤫 ネイティブみたいに話そう Thumbnail

中国語スラング41選🤫 ネイティブみたいに話そう

ネイティブが使う😎41のイケてるスラング 中国語で話されているスラングはさまざま…

ロシア語スラング || FAQs

шнягаの意味は何ですか?

意味 || 質が悪い、粗悪

шнягаは、「質が悪い」または「偽物」を意味するスラング用語です。

この言葉は、偽造品や本物でないものを表現するためによく使われます。

例文 || もし偽のデザイナーバッグを買ったなら、「Это была шняга」と言うかもしれません。

пердетьの意味は何ですか?

意味 || おならをする

пердеть(perdet)という言葉は、「おならをする」という意味の下品なロシアのスラング用語です。

このロシア語の用語は、日本語で使われるオナラという言葉より下品とされています。

ロシア語で使えるより丁寧な表現は「выпустить газы」(vypustit’ gazy)です。

日常で使われる一般的なロシアのスラングは何ですか?

学べるロシアのスラングはたくさんあります。

以下は最もよく使われる6つのスラングです:

— Кайфовать

— Бодаться

— Пофиг

— Зависать

— Круто

— Блин

ロシア語のスラングでお金はなんと言いますか?

「Бабки」(babki)という言葉が、お金を指すスラング用語です。

もっとLTLを活用したい?

快適な家にいながら外国語を学びたい?

そんなあなたにぴったりなのが24時間365日好きな時にクラスをとれるオンラインコース

初めての方はまずは7日間無料お試しがおすすめです!

まず7日間試してみて、合っているかどうかみてみてください。

コメントを残す

You will get a reply from us
Your email address will not be published. Name and Email are required.