スペイン語でまたねと言うには?|| 別れ際のフレーズ集
毎日使える!スペイン語でお別れの挨拶をしよう
友達と会った時やビジネスでの場で、気持ち良く会話を切り上げるために、お別れのフレーズを学ぶのはスペイン語の学習を進めていく上で大事なことです。
一般的に、スペイン語でお別れの際に使うフレーズは、ほとんどの場合どの場面でも汎用的に使えます。
もちろん、微妙なニュアンスは異なり、フォーマルに聞こえるフレーズもカジュアルに聞こえるものもあります。
その為、誰かと別れる際に使う言葉は、その時の状況や気持ちに応じて、あなた自身で選ぶことができます。
自信を持って挨拶をするためにも、頭の中にいくつか選択肢を準備しておくと良いでしょう。
スペイン語で「さようなら」を言う方法は、相手への願いや次に会うまでの時間の長さによって、大きく4つに分けられます。一緒に学習していきましょう!
スペイン語でお別れの挨拶 || シンプルなAdios
スペイン語でお別れの挨拶 || 良い1日を願うフレーズ
スペイン語でお別れの挨拶 || 幸運を願うフレーズ
スペイン語でお別れの挨拶 || 1番よく使われるフレーズ
スペイン語でお別れの挨拶 || FAQs
スペイン語でお別れの挨拶 || シンプルなAdios
Adiós (じゃあね) はスペインで非常に基本的なお別れの言葉ですが、実際には一番使われているわけではありません。単に “Adiós” だけを言うと少し冷淡な感じがあり、まるでその人にもう二度と会わないかのように響きます。
“Adiós” は (神と共に) という意味の “Quédate a Dios” から来ており、これは英語の “goodbye”(直訳すると神が共に) と似ています。
🤔いつAdiósと言う?: 基本的にはどんな場面でも、相手の気を害することはありませんが、他のお別れの言葉を付け加えることによって、フォーマルな時もインフォーマルな時でも、冷たい印象を与えずに相手とお別れすることができます。
例えば 、”¡Adiós, hasta pronto!” (さようなら、またすぐ会おう) or “Adiós, nos vemos.” (さようなら、また会おうね)といった具合で、もう1フレーズを付け加えると印象がかなり変わります!
スペイン語でお別れの挨拶 || 良い1日を願うフレーズ
単にさようならだけではなく、相手がその日一日を幸せに過ごすことも願えるようなフレーズも学んでみましょう!
このような気持ちを別れ際に示すベストなフレーズは、 Que tengas un buen día (良い1日をお過ごしください) です。”Adiós” だけを伝えるよりもはるかに親しみやすい響きで、相手を嬉しくさせることができるはずです。
上記のフレーズとはまた別に、”Que tengas un buen día into the simpler buen día” (良い1日をお過ごしください)や、これを短縮した “buen día” (良い1日を)を別れ際に言うのも良いでしょう。
スペインではそれほど一般的ではないものの、これらのフレーズは相手や場面に関わらず、自信を持って使うことのできる挨拶です。ラテンアメリカのスペイン語圏ではよく聞くフレーズなので、積極的に使ってみましょう!
💡もっと知りたい?: フォーマルな場面で、あなたを意味する “Usted” を使って相手と会話する時には、動詞の “tener” を正しい活用形にして、”Que tenga un buen día.” と言いましょう。
スペイン語でお別れの挨拶 || 幸運を願うフレーズ
スペイン語でのお別れの表現には、別れる相手の幸運を祈り、気遣いを示すことができるものもあります。
よく使われるフレーズとして、 ¡Que vaya bien! (全てうまくいきますように!) or Cuídate (体に気をつけてね) があります。
さらに ¡Suerte! (幸運を!) や詩的な ¡Que te vaya bonito! (素晴らしいことが訪れますように)などを使っても良いでしょう。
スペイン語でお別れの挨拶 || 1番よく使われるフレーズ
最後に、スペイン語で一番よく使われるフレーズを学びましょう! hasta pronto (また会おうね) や hasta la vista (また会える日まで)は、別れる相手と再び会いたいという気持ちを表したいときにぴったりな表現です。
他にもポジティブな表現として、 Nos vemos (またね) あるいは nos vemos pronto (すぐ会おうね) がしばしば使われます。
シンプルな “Adiós” (さようなら) とは対照的に、これらの前向きな別れの表現を使うことで、別れる相手と再び会いたいという意思を伝えることができます!
💡もっと知りたい?: “hasta” (~まで)にプラスして、時間の単位をつけると、より表現をレベルアップさせることができます。 Hasta mañana (また明日ね), Hasta luego (またあとでね), Hasta el viernes (また金曜日にね)といった具合に、相手との次の約束まで時間を含めた、具体的な挨拶をすることができます。
“hasta” を覚えていれば、相手や場合に合わせて、最適なお別れのフレーズを言うことができるようになるので、覚えておくと便利です!
未来に会うことを前提としたお別れの表現としてこれらのようなフレーズもあります:
- Hasta ahora (またすぐにね!)
- Hasta un rato (ちょっとしたらすぐ会おうね。)
- Hasta que nos veamos (また会う時までね)
- A más ver – (またお会いしましょう。)
どうでしたか?お別れをするときに気まずい雰囲気になったり、冷たい印象を持たれることを避けるためにも、あなたの大切な相手とまた笑顔で会えるようにも、是非これらのフレーズを使ってみてください!
たくさんの表現を学んできましたが、使ってみたいスペイン語のお別れの挨拶はありましたか? コメントで教えてください。
ボーナス || 他の言語にも興味がありますか?韓国語の挨拶もチェックしてみましょう!
基本の韓国語フレーズ || 38選
これだけ覚えれば、バッチリ!韓国語基本フレーズとそのニュアンスまで、まとめました!
スペイン語でお別れの挨拶 || FAQs
¡Que vaya bien! と言われたら、なんて返したら良いですか?
基本的には、”gracias, igualmente” (ありがとう、あなたもね) と返すと良いでしょう。もっと強調したいときは、 “muchas” (とても) をありがとうの前につけて、 “muchas gracias, igualmente“と言ってみましょう。
他にも良い1日をスペイン語で願うフレーズはありますか?
一般的な “que tengas un buen día” や “que tenga un buen dia” に加えてこれらの素敵なフレーズもあります:
Feliz día (幸せな1日を!)
Que vaya bien (良い1日を!)
Pasa un buen día (素敵な日を過ごしてね。)
Disfruta del día (楽しんで!)
Hablamos pronto (またすぐ話そうね。)
スペイン語の丁寧なメールの締めの挨拶はありますか?
メールの送信相手との関係性によっては、”que tengas un buen día” と書いても良いですが、”Cordiales saludos” (敬具) や “Atentamente” (拝啓)と書いた方が賢明です。
スペイン語でバイバイと言うには?
スペイン語には、フォーマル、インフォーマル、どちらの場面でも使えるお別れの挨拶がたくさんあります:
Chao (バイバイ! イタリア語の “ciao”とは綴りが違いますが、同じ意味です。)
Te veo (またね)
Me voy (もういくね)
Nos vemos (じゃあね)
Nos vemos por ahí (また会おうね)
もっとLTLを活用したい?
快適な家にいながら外国語を学びたい?
そんなあなたにぴったりなのが24時間365日好きな時にクラスをとれるオンラインコース!
初めての方はまずは7日間無料お試しがおすすめです!
まず7日間試してみて、合っているかどうかみてみてください。