中国語スラング:ネイティブのように話す – 中国語の悪口

中国語スラング:中国語の悪口

LTLでは中国での完璧なイマージョン経験を絶対的にお勧めしています。日常会話や自己紹介ができることはもちろん大切ですが、言語を学ぶということはそれだけではありません。アクティブなリスナー、スピーカーになるには豊かな表現方法を知る必要があります。多少過ぎた表現だって時には必要です!

そこで、最もよく使われるマンダリン中国語の悪口・ののしり言葉を紹介しましょう。

中国語の悪口 – バカ&狂気

誰かについて、あまり頭が良くないとか、狂っていると言いたい時にはこれらの表現が役に立つでしょう…

中国語の悪口

中国語の悪口には頻繁に「卵」が使われます。

笨蛋 (bèn dàn)

「バカな卵」:これは誰かに対して「愚か者」「バカ」「まぬけ」と言う表現です。

坏蛋 (huài dàn)

「悪い卵」:これは形容詞として使われ、悪意を持って人に呼びかける時や、「悪い人」として言及する時に使われる表現です。

混蛋 (hún dàn)

「混ざった卵」:ご想像の通り、これは出自が良くないことに言及する表現です。「ろくでなし」「チンピラ」「悪党」という意味で使われます。

变态 (biàn tài)

「変態」「道を踏み外した」:この言葉は、誰かが本当に精神的な病理に侵されている場合と、 挙動不審である場合の両方を表すのに使われます。また、特定のレストランでスパイスのレベルを表すのに使われているのを頻繁に聞くこともあるかも知れません。 biǎn tài lā (直訳すると「外道な辛さ」)とは、「可能な限り辛く」ということを意味します。

傻屄 (shǎ bī)

「バカ女」:同感できない人や気に食わない人を「バカな女性器」と表現するのは非常に失礼な言い方です。しかし、中国で最も一般的に使われている悪口の一つでもあります。

中国語の悪口 – 公共バスの別の意味を知っていますか?

中国語の悪口 – 公共バスの別の意味を知っていますか?

中国語の悪口 – ゆるい性モラル

小三 (xiǎo sān)

「愛人」:「小さな3」は第三者であることを表しています。囲われている女性や愛人などを意味します。

贱人 (jiàn rén) & 贱货 (jiàn huò)

「安っぽい人」:どちらの表現にも「安い」を意味する「贱 Jiàn」という漢字が用いられています。二つ目の「货」は「物」という意味です。

小姐 (xiǎo jiě)

「売春婦」:台湾や香港では若い女性のことを「小姐(Miss/お姉さん)」と呼びますが、中国本土では「美女」と呼んだ方がよいでしょう。なぜなら「小姐」は「売春婦」の同義語と捉えられているからです。

公共汽车 (gōng gòng qì chē)

「尻軽」:これは「公共バス」を意味する言葉です。しかしこの言葉には別の意味があって、「いつでも誰とでも寝る人」を表しています。

LTLニュースレターを購読する(英語)

LTLマンダリンスクールからの最新有益情報を入手したい場合には、ぜひニュースレターにご登録下さい。中国語学習方法や中国語学習アプリの紹介、LTLの様子などを知ることができます。サインアップしてLTLコミュニティに参加しましょう!ニュースレターは英語のみでの配信になります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です